Chants de fin d’hiver
Début mars au bord du plan d’eau de Saint Clément. Il fait encore nuit et la lune joue avec les nappes de brouillard. Le lac se dessine à peine dans cette atmosphère fantomatique.
Un cri de canard colvert (Anas plathyrhynchos) résonne dans la nuit finissante. Puis se fut un festival de chants de corneilles noires (Corvus corone). Certaines perchées au-dessus de moi répondant aux autres nichées sur l’autre rive. Puis la gente ailée commença à saluer les premières lueur du jour.
Je fus accompagné ce matin là, par un invisible visiteur, signalant sa présence par quelques sons de feuilles mortes.
Early March on the banks of the Saint Clément lake. It’s still dark and the moon is playing with the fog. The lake is barely visible in this ghostly atmosphere.
The call of a mallard (Anas plathyrhynchos) echoes in the late night. Then came a festival of carrion crows (Corvus corone). Some perched above me, others nesting on the other bank. Then the birds began to greet the first light of day.
I was accompanied that morning by an invisible visitor, signalling his presence with the sound of falling leaves.

Laisser un commentaire